Если у тебя есть гештальт, закрой его.
В переводе оно, конечно, не нуждается, но всё-таки надо же как-то приблизить латынь к современности. 
Ave, Caesar... – Превед, медвед.
Perpetuum mobile. – Боян.
Deus ex machina. – Ктулху, фхтагн.
O, sancta simplicitas! – Жжошь, сцуко!
Bis dat, qui cito dat. – Дайте две.
Tabula rasa. – Йа бландинко.
Sic transit gloria mundi. – Плюсадин.
Exegi monumentum. – Гатична.
Errare humanum est. – Ниасилил.
Hic jacet. – Аффтар, убей сибя.
Memento mori. – Аффтар, выпей йаду.
Quod licet Jovi, non licet bovi. – В Бобруйск, жывотнае.
Dura lex sed lex. – Закон что дышло: куда повернёшь, туда и вышло.
Invito beneficium non datur. – Насильно мил не будешь.
+
Scientia potentia est. – Учи албанский.
Dominus et deus. – Аццкий сотона.
Primus inter pares. / Habeas corpus! – Первый нах.
De gustibus non disputandum. – Низачот.
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam. – Пыши ышо.
O tempora, o mores! – Ужос нах.
Contra factum non datur argumentum. – Против лома нет приёма.
Respondere, cavere, agere. – Не верь, не бойся, не проси.
Periculum est in mora. – Куй железо, не отходя от кассы.
Amicus Plato, sed magis amica est veritas. – Доверяй, но проверяй.
Fur furem, lupus lupum cognoscit. – Дурак дурака видит издалека.
Ad Kalendas Graecas. – Когдагрек рак на горе свистнет.
Casus improvisus. – По реке плывёт топор из села Кукуева.
Curriculum vitae. – «Мы ленивы и нелюбопытны».
+
Status quo – «Каким ты был, таким ты и остался».

Ave, Caesar... – Превед, медвед.
Perpetuum mobile. – Боян.
Deus ex machina. – Ктулху, фхтагн.
O, sancta simplicitas! – Жжошь, сцуко!
Bis dat, qui cito dat. – Дайте две.
Tabula rasa. – Йа бландинко.
Sic transit gloria mundi. – Плюсадин.
Exegi monumentum. – Гатична.
Errare humanum est. – Ниасилил.
Hic jacet. – Аффтар, убей сибя.
Memento mori. – Аффтар, выпей йаду.
Quod licet Jovi, non licet bovi. – В Бобруйск, жывотнае.
Dura lex sed lex. – Закон что дышло: куда повернёшь, туда и вышло.
Invito beneficium non datur. – Насильно мил не будешь.
+
Scientia potentia est. – Учи албанский.
Dominus et deus. – Аццкий сотона.
Primus inter pares. / Habeas corpus! – Первый нах.
De gustibus non disputandum. – Низачот.
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam. – Пыши ышо.
O tempora, o mores! – Ужос нах.
Contra factum non datur argumentum. – Против лома нет приёма.
Respondere, cavere, agere. – Не верь, не бойся, не проси.
Periculum est in mora. – Куй железо, не отходя от кассы.
Amicus Plato, sed magis amica est veritas. – Доверяй, но проверяй.
Fur furem, lupus lupum cognoscit. – Дурак дурака видит издалека.
Ad Kalendas Graecas. – Когда
Casus improvisus. – По реке плывёт топор из села Кукуева.
Curriculum vitae. – «Мы ленивы и нелюбопытны».

+
Status quo – «Каким ты был, таким ты и остался».
Вот я и хочу найти.
Присоединяйся к поиску.
Всё с вами понятно.
А чё, смайлик средний палец показывает?
А пушкинское "Мы ленивы и нелюбопытны" как, интересно, звучит?
Hi.
не средний, а указательный, остальные в кулочке)))
А, хорошо. Меня глючит, значит.
Ага
Последняя часть тоже зачотная.
Curriculum vitae. – «Мы ленивы и нелюбопытны». Именно, именно - "Vitae brevis, ars longa" по отношению к Пушкину.
Да, к Пушкину вполне.
Токо там вроде "vita" без e. Это ж ыменительный падеж.
Тогда без "e", я уже этого всего не помню, просто цитата засела в моске.
А помнишь, как мы девиз семьи Бретта обсуждали?
Yatanis
Спасибо!
Это остаточные явления, латынь и я лучше вместе не сводить, иначе получится атас и ахтунг. Девиз где-то подсмотрела
У меня с латынью нехорошо, и ей от меня нехорошо, если в упражнении на активный и пассивный залоги я путаю, кто кого убил - Ромул Рема или наоборот (а кстати, кто кого?
Ромул Рема и убил, насколько помню, всё правильно.
иль не был убийцею создатель Ватиканаа потом основал Рим и назвал его в честь себя. Вот нет, чтобы в честь убиенного брата!Сustodiа я теперь тоже перевести не могу.
С этой кустодией я намучалась, пока не встретила английское custody - стража или охрана. Это был на латыни текст как раз про Р. & Р. Спс
Латинистка сказала, что то, что невозможно в реальности, возможно в мертвом языке. Так что валите всё как на мертвого!
Ах, ну да, ты же говорила!
Латинистка сказала, что то, что невозможно в реальности, возможно в мертвом языке. Так что валите всё как на мертвого!
Ыть! Шикарно!
Ага, латынь — и невозможное возможно! Хороший рекламный слоган.
Ыть!
Или подпись. Всё никак себе подпись не подберу
Да уж подбери. Столько ж фраз есть интересных. И поменять потом можно будет.