Бабу-то, которую Любовь Полищук играет, оказывается, Жанет зовут!

А я и не помню! Обожаю актёрский дуэт Даль-Полищук! В "Золотой мине" они тоже вместе играют, как и Дмитриев.
Даже удивительно, что их уже на свете нет! Уходят из жизни актёры далевского поколения!..Портрет Председателя работы Перкинса жжот!
Инспектор Трентон жжот! Очень мне почему-то ШХ напоминает!
Секретарь Гарри (Поттер) жжот!
Старуха(Изергиль)-собачница жжот!
Евгения Киндинова обожаю! Ему так идёт костюм священника! ШХ напоминает, когда тот переодёвывался...
Американские братья Шекспиры из конторы "Шекспир, Шекспир и Кауфман" жгут!
Да и ваще все жгут!
Конспектировала "Флоризеля"2 серия:читать дальшеДжеральдин-младший: Прости, но у нас в Бокардии ЭТО не делают на пороге.
Жанет: Зря... 
Перкинс: Вы знаете мои работы: я по-другому вижу...
Полковник Венделер: У меня не голова, а чугунное ведро... то есть ядро. 
Инспектор Трентон: Находить - моя профессия, генерал, терять - занятие всех остальных. (Слова, достойные ШХ! Ну или любого английского детектива!)
Флоризель: Поразительную ерунду сочиняют газеты с утра - дождёмся вечерних новостей.
Кэбмен - Гарри: Когда в доме такое случается, не посылают к модистке. (ага, посылают либо на х..., либо к ШХ)
Садовник Рэберн: Я же с лопатой работаю. У меня рука - капкан!
Рэберн: У меня за стенкой квартирант, священник, - придётся делить на троих.
Клара: Что это такое?
Венделер - об инспекторе: Это всё этот экспериментатор, натуралист. (ШХ!)
Венделер: Вся наша жизнь была испорчена деньгами. Теперь, когда у нас ничего нет...
Клара: Теперь, мой дорогой, я от вас ухожу.
Клара - Гарри: Слезняк! Мокрица белокурая! (интересно, как это будет звучать по-английски?)
Джеральдин: Когда настоящие знатоки выносят свои суждения об искусстве, я скромно молчу.
"Не слишком ли быстро мы бежим?" - подумали полицейские.
Чувак в инвалидном кресле, у которого (у чувака, а не у кресла) бакенбарды и серьга в левом ухе (!): Я получил ваше приглашение, но решил, что это хитрость полиции.
Заросший усатый чувак: А я ваще приглашений не получаю - только повестки. (не жизнь, а малина!)
Чувак в инвалидном кресле: Вы мне кажетесь наиболее мужественным из всех этих людей. Помогите мне. (тут можно потихоньку начать думать про слэш!...)
Фейри: Ой, ползёт, ползёт, ползёт!.. (моё любимое!!!)
Некто, кто сидит в тюрьме - о Председателе: Поптретик бы оставили: приятно - вроде бы и он здесь сидит... Какой человек!3 серия:читать дальшеПредседательский сын Фрэнк Скринджер: Я первый день в Париже и очень по-собачьи себя чувствую.
Флоризель: Париж - опасный город. Здесь начинаешь чувствовать себя чуточку легче. И этого чуточку вполне достаточно, чтобы наделать ошибок. (слова, достойные ШХ. Особенно актуальны в советское время)
Скринджер: А вам везёт: вы меня опять случайно встретили.
Джеральдин - за кадром: На оживлённой парижской улице острый взгляд его высотчества мгновенно заметил знакомую фигуру.
Флоризель: Роллз. Проследить до дама.
Джеральдин: Проследите.
Марк: Генри, проследи.
Флоризель - на уговоры Джеральдина: Ну, хорошо, я пообедую, но совершенно без аппетита! (а зря ему надо хорошо питаться!)
Скринджер - о Роллзе: Это что ещё за бычок-трёхлеток?
Флоризель: Ну, что ж, беря на себя миссию правосудия, где-нибудь да нарушишь закон. (очень актуально! особенно, для ШХ!)
Председатель: У меня есть знакомый посредник на Востоке: туда можно продать что угодно. (глубокая мысля. И купить там можно тоже что угодно)
Джеральдин: Проиграть может кадый. Но надо быть принцем Флоризелем, чтобы проигрывать с таким достоинством и хладнокровием.
Роллз: ...Я должен был гладить его, любоваться им, чувствовать его тяжесть. (жесть!)
Роллз: Я суетен даже для священнослужителя, не то что для Бога. Что меня ждёт, ваше высотчество?
Флоризель: Я думаю, раскаяние.
Флоризель: Марк, представьте меня.
Марк (гордо): Его высотчество принц Бокардии - Флоризель!
Скринджер: Ну да?! А это где? (это - тут!)
Скринджер: Ну, такие повороты не для моей лошади.
Флоризель: Мадам!..
Жанет: Мадемуазель! (между прочим)
Флоризель: Сколько отваги! На доброе бы дело.
Джеральдин: Как известно, мы, бокардийцы, любим мужественные атлетические игры, но это игра с тех пор вызывает у меня отвращение. (работа подсознания!)
Фейри: Государство - это я.
Флоризель: Не преувеличивай, Фейри. (это я!)
Жанет: Не угодно ли будет вам выслушать меня наедине?
Флоризель: Угодно.
Джеральдин - возмущённо: Ваше высотчество!
Флоризель: Полковник! (многозначительный взгляд: "Я ссказал!")
Джеральдин обиженно уходит. Ревность, ревность!
Джеральдин - озабоченно: Эта девица способна на любую акцию!
Марк - мечтательно: Очень способна!..
Флоризель про алмаз: Красивый, смотрел бы и смотрел!.. Но кто-то ведь должен остановить его кровавый путь. И если не я, то кто?
Флоризель: Пуля летит на крыльях случайности. Скверный стрелок может победить сильного противника. А это несправедливо. (ещё Суворов говорил: "Пуля - дура, штык - молодец")
Председатель: Вы странный человек, ваше высотчество. хотя каждый борется со скукой по-своему. (хорошо пошлО бы эпиграфом в дневник)
Флоризель: Перед дуэлью я был слишком многословен. Прошу извинить мне эту слабость.
Джеральдин: Но не скрою, больше всего меня согревала мысль о том, что принц Флоризель может посвятить себя государственным делам (или самому Джеральдину!)
Марк: Как настроение его высотчества?
Джеральдин: Как-как, скучает!
Флоризель: Слушайте, полковник, а где наши усы, бакенбарды, парики? Что-то мы с вами давно их не клеили! (Озорно и весело подмигивает.)
Джеральдин бесшумно вздыхает.
Фейри: Устал, устал, устал!
(Финал!)Да и ваще можно весь фильм цитировать! Потому как здорово всё это сочинено!
Ня))
Флоризель: Слушайте, полковник, а где наши усы, бакенбарды, парики? Что-то мы с вами давно их не клеили! (Озорно и весело подмигивает.)
Джеральдин бесшумно вздыхает.
А потом они клеили друг другу парики, усы, накладную грудь, платья... упс...
Кто возьмется?)
Дописывай, дописывай) *потирает ручки в радостном предвкушении*
Спасиба!
в ZoomLand их рано или поздно можно будет найти!
всенепременно
за цитаты спасибо
Reina Emerald
Цитаты не все успела записать. Там ещё много умных мысле осталось неохваченными. Да ваще можно весь текст переписывать!