Если у тебя есть гештальт, закрой его.
Нашла только такие фрагменты с Сильвой.
Мальчики играются в паровозики.
Не, наша озвучка Сильвы лучше.
Тут он всё-таки более серьёзный и более неинтересный, затушёванный, а у «нашего» видно, что он стебётся напрополую, из «нашего» прям прёт артистичность и гротеск.
И мне кажется, так характер острее вырисовывается: у «нашего» видно (слышно
) не только тупо желание поиграть с Бондом в кошки-мышки, но и умение отнестись с юмором к себе самому. Это очень важная черта, по-моему, она делает образ объёмным и сильным.
У Крэйга красивый голос. И мне, как обычно, приходит в голову вопрос: можно слушать, а на рожу не смотреть?
«В контрах с Сильвой».
Или «Свидание с Сильвой». 
Мечта поэта — главная сцена противостояния на итальянском. Правда, слэшный момент тут уже прошёл. Тоже очень классно озвучено, мне нравится. Сильва тут — такой серьёзный мужчина, и здесь это уместно. И пикает прям как в нашей озвучке.
А у Бонда такой приятный, мягкий голос — даже облагораживает внешность.
Мальчики играются в паровозики.
Не, наша озвучка Сильвы лучше.



У Крэйга красивый голос. И мне, как обычно, приходит в голову вопрос: можно слушать, а на рожу не смотреть?

«В контрах с Сильвой».


Мечта поэта — главная сцена противостояния на итальянском. Правда, слэшный момент тут уже прошёл. Тоже очень классно озвучено, мне нравится. Сильва тут — такой серьёзный мужчина, и здесь это уместно. И пикает прям как в нашей озвучке.
