00:29 

АСЯ-ЯСА
puisque ces mystères nous dépassent feignons d’en être l’organisateur (с) Jean Cocteau
Не то что поругались с мамой, но она пофыркала, что французский — это бесперспективно. И что я напрасно занимаюсь: «А что толку?!» Я возражаю и привожу примеры, что переводчики нормально зарабатывают. Она сурово: все места уже заняты!

В общем, сижу плачу. Противно так от этой трансляции чувства бесперспективности. Ибо — а что тогда перспективно? Что я ни выбери, у неё всё бесперспективно. Хочется ответить: но тогда и жить — бесперспективно. Ибо смысл? Если для меня всё равно нет места в мире.
Да, вот отсюда и страхи, что у меня ничего не получится (и уход в интернет-зависимость и пр.). Потому я и институт бросила. Все, между прочим. :lol:

PS. Дорогой дуал, забери меня в Питер, ибо, я чую, там моё место! :D А потом во Францию махнём. В гости к кому-нибудь. :gigi: К Андрею, например. :lol: :laugh:

@темы: Жызня, Депрессуха, meine schoene Gestalt)), in the shell

URL
Комментарии
2018-04-22 в 01:02 

Aria1985
It's better late than never.
Ты умница, всё у тебя получится, Асичек!
Переводчики очень востребованы, а уж если не банального английского языка, которого везде сейчас навалом, а более редкого французского - то тем более.:pity:

:kiss:

2018-04-22 в 02:21 

RBS_Vader
Манул Шрёдингера
Перспективно-перспективно. Всё равно же уезжать надо, почему бы и не во франкоязычные страны. Врут они всё, насчёт неперспективности.

2018-04-22 в 06:25 

helen stoner
I don't believe in the no-win scenario (c)
Наплюй на всё это брюзжание )) Знание языков дает чувство свободы.

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

ArS LONga

главная