Если у тебя есть гештальт, закрой его.
Только дочитав до письма с упоминанием о «движении астероидов», поняла «кто есть ху» в этом крышесносном рассказе, :lol: :lol: :lol: почему ранение В РУКУ и почему антигерой носит такое странное имя – ШЕРРИ ВЕРНЕ. :cheek: Как бы зеркально отражённые герои. Ну да, если обратить цвета «Этюда в багровых тонах», то получим «Этюд в изумрудных тонах». И на всём этом изумрудном фоне — БАГРОВАЯ луна театра. :vict:
А вообще... такая издёвка над британской короной! :gigi:

В меру стёбные комменты.

@темы: Шерлок Холмс, Литература

Комментарии
16.11.2008 в 15:51

Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Или это НЕ немецкий акцент.
 АСЯ-ЯСА, ИМХО, это нечеловеческий акцент.
Просто потому что, по версии Нила Геймана, все правящие персоны того мира - не совсем люди. Или совсем не люди.

Труп, со всей очевидностью, не принадлежит человеку: цвет крови, число суставов, глаза, черты лица – всё свидетельствует об аристократическом происхождении. Хотя я и не могу сказать точно, какой это род, но можно предположить, что перед нами наследник… нет, скорее второй в линии наследования… одного из немецких княжеств.

почему ранение В РУКУ
 АСЯ-ЯСА, как тебе сказать... А ты вспомни, куда, по версии "Этюда в БАГРОВЫХ тонах", был ранен вернувшийся из Афганистана Сама-Знаешь-Кто. ;)
Но поскольку потом Конан Дойль утверждал, что этот персонаж был ранен таки в ногу, это тоже можно счесть одним из Геймановских перевертышей. Тут ты права.
16.11.2008 в 16:03

Если у тебя есть гештальт, закрой его.
Erno
ИМХО, это нечеловеческий акцент.
Просто потому что, по версии Нила Геймана, все правящие персоны того мира - не совсем люди. Или совсем не люди.

Да мну понил (я ж говорю - Ктулху!), посто там сначала вроде как и на немецкий акцент намёк был. :D Или это моя ИМХа.

А ты вспомни, куда, по версии "Этюда в БАГРОВЫХ тонах", был ранен вернувшийся из Афганистана Сама-Знаешь-Кто.
Вот, насколько помню, в каноне в разных местах рассказах то о руке речь идёт, то о ноге. Но у меня сложилось впечатление, что фаны и фанфикеры больше придерживаются верии с ногой... :D Короче, тоже намёк, что герой не совсем тот, на кого грешишь о ком думаешь вначале. :gigi:
16.11.2008 в 16:15

Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Панымаишь, друкк, версия с раненой ногой даёт больший простор для фантазии. Потому что в этом случае у человека особые следы, особая походка, ему сложно быстро бегать и т.д. Кроме того, если речь идёт не о милейшем докторе, а о каком-нибудь злодее, то в сознании читателекй всплывёт поверье о том, что чёрт хромает.
Если у человека плохо действует рука, то это гораздо сложнее обыграть в сюжете, ИМХО.
19.11.2008 в 13:27

Если у тебя есть гештальт, закрой его.
Erno
Конечно, нога – это интересней. Можно и медленный бег Ватсона обосновать, допустим, если это нужно. «Так по сюжету надо» у Тимура Шаова? :D И слэшерам даёт возможность сказать: «устала правая? левой! левой!» – в случае с недействующей рукой сей слэшный ход не пройдёт. Шутка. :) Да и Холмс в случае чего весьма слэшно может подставить плечо хромающему другу, обнять и т.д. и т.п. в меру степени слэшерности автора. :tongue: Однако если просто рисовать прихрамывающую походку без обыгрывания в сюжете – это лишняя деталь. Да и больную руку при желании тоже можно обыграть. (Не знаю почему, мне приходит на ум ассоциация «сухоручка» и «Сталин». :hmm: )
Если говорить об отношениях Морана и Мориарти... Мне кажется, они всё же не совсем параллельны отношениям Ватсона и Холмса, хотя общие черты есть (ага, схема «вожак и его правая рука»). А в «Этюде в изумрудных тонах» эти отношения не то что параллельны – они практически идентичны. :D Но так как на этом и построена интрига сего замечательного рассказа, оно себя оправдывает.
Не знаю, может, это влияние «Аморики», :gigi: но отношения Мориарти и Морана мне представляются гораздо более прагматическими, нежели отношения Холмса и Ватсона. Несмотря ни на какие личностные разногласия (Рейхенбах и прочее), между детективом и доктором всё же существует обоюдная привязанность (не о слэше речь). И именно она держит их рядом друг с другом. Не из-за того Холмс привлёк Ватсона к самому важному аспекту своей жизни – к своим расследованиям, – что так уж остро нуждался в помощнике. Холмс и дальше вполне мог бы работать один. На мой взгляд, это было, скорее, выражением доверия и расположения. Ну, просто этот тип людей выражает расположение именно так (не знаю даже, 1-я Воля и 2-я Логика или 1-я Логика и 2-я Воля :) ). К тому же, восхищение Ватсона Холмсом бросается в глаза, и Ватсон Холмсу, чувствуется, нужен именно на уровне межличностных отношений. (Если опять-таки обращаться к психе-йоге, вполне возможно, что 3-я Логика Ватсона восхищается высоко стоящей Логикой Холмса, а 3-я Эмоция Холмса тихо восхищается 1-ой Эмоцией Ватсона, и на этой почве они друг к другу сердечно привязаны. :D )
А у Мориарти с Мораном ни о какой привязанности речь не идёт. Там только необходимость и расчёт. Мне как-то сложно представить Морана поющим дифирамбы «уму и сообразительности» Мориарти. :hmm: Да, Моран отдаёт должное его способностям, но не более.
Возможно, Конан Дойл намеренно исключил всякую дружескую привязанность в отношениях Мориарти и Морана: антигерои у Дойла не испытывают совершенно никаких дружеских чувств (да и вряд ли вообще испытывают какие-то чувства), как будто они на них не способны. Ну да, примета, отличающая героев и антигероев. :gigi:


Потому несколько странным мне показалось то восхищение Морана профессором, которое сквозит в «Этюде в изумрудных тонах» – которое, по крайней мере, видится там мне. Нет, это не Моран и Мориарти, а Ватсон и Холмс в чистом виде! :D

«– Вы уверены, что хотите, чтобы я вас сопровождал?
В ответ мой друг не мигая уставился на меня.
– У меня такое чувство, – медленно произнес он, – что нам предначертано быть вместе. Что мы уже сражались плечом к плечу, в прошлом или будущем – не знаю. Я человек рациональный, но знаю цену хорошему спутнику, и с того момента, как увидел вас, понял, что могу доверять вам как самому себе. Да. Я уверен, что вы должны меня сопровождать.
Я покраснел и пробормотал что-то невразумительное. Впервые со времени возвращения из Афганистана я почувствовал, что чего-то стою».


Да и «Ах вы, чистая душа, – сказал он с улыбкой» в отношении Морана (причём, с чувством несколько похожим на умиление :cheek: ) звучит несколько странно.

Потому, когда читаешь рассказ, и в голову не приходит, кто есть кто, – даже когда видишь «мистер Себастиан» и когда возникает прямая ассоциация с Мораном. :D


+ И уж постебаюсь. :gigi:
«Главный актер был высок, бледен и отличался прекрасным голосом; прима была элегантна, и ее пение разносилось по всему театру; а комик знал толк в частушках на грубом языке лондонского дна».
Это были Холмс, Ирен Адлер (а-ля И.А. в «Королевском скандале») и Ватсон. :gigi:
15.11.2011 в 02:48

Мёртвый поэт со взбитыми сливками
Есть кстати отличный ресурс "Quiet Lurker", где собраны фанфики по "Этюду в изумрудных тонах".
Ссылка на ресурс: http://timeladywho.tumblr.com/post/5899135414/pratwithmirrors-a-study-in-emerald-fanfic-rec
15.11.2011 в 18:32

Если у тебя есть гештальт, закрой его.
Basil Hallward
Спасибо. :) А там всё на английском, правильно понимаю? Эх, не знаю языка((
Пожалуй, процитирую коммент в новой записи, а то потом сама не найду ссылку. :D
07.04.2016 в 08:46

В каждом городе с каменными мостовыми, городской ратушей и башенными часами обязательно живёт колдун.
Erno, спасибо, вы меня успокоили. Я уж думал, что жужжание - это такой секрет Полишинеля, который знают все читавшие "Этюд..." и не делятся им, считая, что это совершенно очевидно.
На Фантлабе в одной из рецензий были такие слова:
"и ещё - почему она жужжит? Я, например, догадался, а вы?"
В этом коротком рассказе для меня до сих пор много тайн, а тут ещё и эта (о механической природе жужжания). Понятно, конечно, что нечеловеческий акцент; но почему именно такой?

АСЯ-ЯСА, они ж тут порядочные люди ;-D
На самом деле Гейман, как всегда, рвёт шаблоны, не отходя от канона. Ведь не Мориарти распространялся о том, что чувства - помеха, с которой надо бороться. И, надо думать, что-то заставило полковника мстить за профессора, а не просто сбежать. (Хотя в одном из фанфиков как раз Моран его и убивает).
09.04.2016 в 01:28

Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Erno, спасибо, вы меня успокоили. Я уж думал, что жужжание - это такой секрет Полишинеля, который знают все читавшие "Этюд..." и не делятся им, считая, что это совершенно очевидно.
 Gumisterlap, пожалуйста.
Надо бы еще глянуть оригинал: как там это самое жужжание изображено и не объяснено ли случайно (ну вдруг есть такой подарок читателям).

Кстати, заходите, при случае, сюда:
http://erno.diary.ru/p42111466.htm
09.04.2016 в 19:55

В каждом городе с каменными мостовыми, городской ратушей и башенными часами обязательно живёт колдун.
Erno, уже был. И на 221б тоже. Я вообще больше читаю, чем дискутирую.

В оригинале (и в переводе Н. Гордеевой) жужжание изображено как звон комара:
Thizsz muzzst be zsolved.
Zstepp forvard.
Isz not to be afraid. Isz to be worthy. Isz to be companion.

Совсем загадочно, учитывая, что королева предположительно разговаривает телепатически, а принц Альберт вслух, человеческим языком - но при этом так же жужжит. Вы что-нибудь понимаете?

Но это ещё не всё. Неразрешённые вопросы
10.04.2016 в 13:24

Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Ася, как только мы тебе надоедим с «этой ктулхой», скажи нам, пожалуйста, сразу: уйдем с обсуждением ко мне в комменты. Хорошо?

Много ктулхи