Если у тебя есть гештальт, закрой его.
Вот, и Яндекс.Переводчик сыпется на том, что на чём я засыпалась. Перевёл мне «son nom est Nikita Prozorovskiy» как «её зовут Никита :laugh: Прозоровский». -__- В общем, son может указывать и на мужской, и на женский род. Вот поди разберись, если чё. :D
В общем, пишу про наших мэтров дубляжа, ага. Сначала перевожу абзац на французский, а потом загоняю его в переводчик и выверяю обратный перевод. Чтоб уж наверняка.

@темы: Язык, Переводы, Актёры, Персоналии, Жызня

Комментарии
13.11.2017 в 15:32

Прелесть французского иногда в том, что понять можно только по контексту) Или по окончаниям, что на слух сделать невозможно)) И опять же, опираешься на контекст)
14.11.2017 в 05:29

Если у тебя есть гештальт, закрой его.
sir Arthur
Да, прелесть и одновременно сложность. Самое главное, чтобы этот контекст был реальным, а не тем, который только в голове! :D На слух очень сложно понимать, даже если знаешь слова. -__- Их же ещё надо правильно соединить в мысль! А если человек говорит что-то неожиданное, вообще капец. Думаешь: то ли лыжи не едут, то ли у меня такая изощрённая фантазия. :D
14.11.2017 в 15:24

АСЯ-ЯСА, ну да. Поэтому, чтобы сразу воспринимать, что тебе говорят, а не запускать в голове сложный процесс перевода, нужно учиться на этом языке думать. А это, блин, сложно, если ты не носитель :-D
16.11.2017 в 01:45

Если у тебя есть гештальт, закрой его.
sir Arthur
О, думать по-французски... Даа! По-моему, это реально, если учить его с детства с гувернанткой-француженкой, как наши дворяне когда-то, ну, либо если много лет жить во Франции, в среде (и то не факт). И потом, думать по-французски, значит, не думать по-русски (как те же многие дворяне...), и лично я не уверена, что мне нужен французский ценой русского! :D Но синхронисты же как-то работают, переводят... Так что надежда на понимание есть! :D
16.11.2017 в 13:07

Я всегда считал синхронистов людьми особенными... Ведь это нужно не просто перевести, это нужно делать в процессе, когда человек говорит. При этом не только понять смысл, но и грамотно облечь это в русские слова, что не каждый может сделать даже на родном языке :-D
26.10.2018 в 03:46

Если у тебя есть гештальт, закрой его.
sir Arthur
Это точно. Вот я мечтаю-мечтаю да такого дорасти, а потом внезапно понимаю: нет, видимо, не в этой жизни!!! :D
26.10.2018 в 09:07

АСЯ-ЯСА, ну почему же? Если много и постоянно общаться с носителями, то вполне можно)
27.10.2018 в 08:32

Если у тебя есть гештальт, закрой его.
sir Arthur
Эх! Для этого надо жить во франкофонной стране. Или жить в скайпе. :D
27.10.2018 в 09:48

АСЯ-ЯСА, к сожалению, да.