Можно где-нибудь обыграть два выражения:

se régler sur un modèle — следовать примеру,
se régler sur un principe — руководствоваться принципом.

Вообще французское régler напомнило немецкое regeln — тоже «регулировать». С большой буквы Regeln — «правила», т.к. «правило», в ед.ч., — Regel. Ага, а звучит так по-немецки.
Отсюда же и наше «регулировать», «регулярный». Точнее, оттуда же. Вот что нарыла: Происходит от лат. regularis «содержащий наставления; имеющий силу правила, обязательный», далее из regula «линейка, мерка; правило», из regere «управлять, направлять; исправлять» (восходит к праиндоевр. *reg- «выпрямлять»).