Услышала как-то песню, понравилась. Тогда ещё подумала, что повода вроде нет её кому-то посвящать. А теперь повод есть, теперь повящаю. Одна радость в жизни — песню посвятить.



Слова и перевод: читать и рыдать.


А этот позор у нас зовётся «Saro con te акапелла» (только мой голос). И этими воплями io sveglio соседей.
читать дальше

«Notturno» мы пока репетируем. С первого раза не очень попадаю в ритм.
Два куплета и припев.
читать дальше

Хвостик «Notturno» — самое красивое место. (Хотя начало у меня вышло, мягко говоря, не очень.)
читать дальше