Вчера вечером-ночью смотрели напару с маман европейскую «Девушку с татуировкой дракона». Я где-то год назад его уже смотрела, но не до конца. Фильм интересный, немного артхаусный (хотя да, сюжет и персонажи обязывают), только, по мне, слишком уж много расчленёнки и насилия. В общем-то, чтобы передать ужас, боль и чудовищность преступлений, не обязательно прям так в открытую и крупным планом показывать насилие, кровь и трупаки — наоборот, когда всего этого хоррора слишком много, это становится не фигурой на фоне, а фоном, и эффект смазывается. Типа, ну, расчленёнка, ну, насилие, ну и что? давай, что там дальше!
Игра актёров очень понравилась. Нооми Рапас, она же холмсоигротеневская мадам Симза, в роли Лесби Лисбет Саландер весьма колоритна.

Почувствуйте разницу, называется.



Страшный Страшно харяизматичный Микаэль Нюквист, исполняющий роль Микаэля Блумквиста (главное — не перепутать!), шикарен! Недавно видела его в «Мишин импосибол: Протокол Фантом», и как-то не впечатлилась от исполнения роли профессора-злодея. Хотя физиономия вполне играет на образ. А вот в роли положительного персонажа Нюквист смотрится очень интересно. Может, потому что вроде не особо рафинирует образ, а делает его более реалистичным. Такой нормальный мужик, самолюбивый несколько, но живой, даже когда его убивают...

Рапас и Дмитрий Нагиев Нюквист.

Всё хотела посмотреть американскую версию и вот решила наконец пойти и сравнить. Оригинал Стига Ларссона не читала и не могу оценить, какой вариант ближе к книге. И кажется мне, в плане выстраивания сюжета делать вторую экранизацию легче, чем первую. По сюжету американский фильм мне даже больше нравится, чем европейский. Ну, делая скидку на то, что если Голливуд, то уж и в Швеции Голливуд (шведы, наверно, смотрят и думают: какая клюква! ); на американскую подачу, чрезмерное количество английского языка, рекламу брендов, мешание в одну кучу негодяев-дельцов, маньяков-насильников, пьяниц, нацистов; на некий мессианско-супергеройский пафос и то, что положительный герой безусловно положителен и вообще такой мужчина-мечта, и т.п. Американская версия нтереснее выстроена, нет такого количества расчленёнки, сцены насилия не так жестоки, хотя и, пардон, не такое сильное впечатление производят, даже как будто недостаточное. Если сравнивать сцену мести опекну-насильнику, то в европейской версии Лисбет более адекватной смотрится (и вообще создаётся образ совершенно нормальной Лисбет, понимаешь, что она, пардон, нормальнее многих прочих персонажей, если вообще не самая нормальная изо всех), полностью сочувствуешь ей и, типа, то насилие, которое она совершает, внутренне оправдываешь. А в американском фильме делается оговорка на некие сдвиги по фазе у Лисбет, и даже такие оправдательные мысли приходят: ну, подумаешь, он её всёго-то разок к минету принудил и разок изнасиловал, зачем же она с ним так жестока? Что тоже, в общем-то, крайность. Хотя в европейском фильме мне не нравится чересчур уж однозначное отношение к насильникам. Насилует обычно тот, кто сам когда-то подвергался насилию, у него самого жизнь сломана и психика, такие люди в личении нуждаются (хотя, конечно, никто не отрицает их вины и того, что их необходимо изолировать), это нужно понимать, а не, пардон, опять насиловать. Иначе получается замкнутый круг. Считаю, нужно понимать и показывать, что не всё так однозначно.
В американской версии линия с фото как-то нечётка и затянута; вообще лишней смотрелась вторая постельная сцена Лисбет и Блумквиста (прикалывает, что они сначала переспали, а потом подружились ); но зато прекрасно показаны пейзажи, чего почти нет в европейском варианте. Концовка с неразделённой любовью, по-моему, притянута за уши и маленько мелодраматична, хотя пусть и в лоб, но по сути показывает, что таким, как Лисбет, трудно найти «личное счастье», что такие люди — и экстраординарные в плане способностей, и в плане психологического склада, с не простой судьбой — чаще оказываются «лишними» в обществе.
А актёры играют тоже хорошо, сама игра мне понравилась. Руни Мара очень даже харизматична, неоднозначный образ создаёт и немного другой, нежели Нооми Рапас, — даже не скажешь, кто их них лучше. У Рапас Лисбет более зрелая, что ли, а в американском фильме она ещё почти как подросток. После американской версии мне прям захотелось обзавестись лезвием-кулоном. Однако в виде гламурных блондинок обе Лисбет шикарны "> — прям в лучших традициях бондианы. Стёбно звучит в американской версии фраза, типа, мне нривится ваше имя. Я старый слэшер, и меня прикалывают такие «тонкие намёки».

Кстати, не только европейская версия через Нооми Рапас связана с Холмсом, но и американская — через Кристофера Пламмера в роли дедушки-заказчика расследования, кто самое слабое звено кто убил Лору Палмер.