Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: язык (список заголовков)
00:13 

Voient ton triomphe et notre gloire!
Не, всё-таки когда к слову «гипотеза» ассоциациями возникают «диспозиция, санкция», а не «предположение, версия», — это ненормально. :laugh:

@темы: Жызня, Мысли вслух, Язык

16:16 

Voient ton triomphe et notre gloire!
5-й урок.



После «venir» (приходить, приезжать) я даже вспомнила латинское «venire». :D
А «bienvenu» — «добро пожаловать» в обращении к мужчине, «bienvenue» — к женщине, «bienvenus» — к нескольким, группе людей и «bienvenues» — к женщинам.
Почти один в один с итальянским «benvenuto» — к мужчине, «benvenuta» — к женщине, «benvenuti» — к группе.
Хотя у меня в связи с этим приветствием возникает навязчивая и уже надоевшая ассоциация с Бенвенуто Челлини. :D

«Naître» напомнило итальянское «natale» (рождение; родной) и «Natale» как Рождество. Что у меня ассоциируется не с медицинскими терминами, а исключечительно с астрологической натальной картой — картой рождения. :D

Всё время забываю, что «tête-à-tête» — буквально «голова к голове». А в связи с итальянским «testa» (голова) у меня вспывают латинское «testamentum» (завещание), хотя не знаю, действительно ли оно связано, :-( и Тереза Тестаросса из «Стальной тревоги» :gigi: (которую, видимо, в честь машины Феррари назвали, не иначе).
И с «праздником» похоже: французское «fête» — итальянское «festa».

А со словом «maintenant» (сейчас) у меня ассоциируется маркиза де Ментенон. И всё-таки не маркиза на час, а владелица имения Ментенон (Maintenon). :D

«Bien sûr» (конечно) похоже на английское «sure».
Ну, и можно только для лёгкости запоминания заметить, что «boire» (пить) похоже на, простите, «бухать». :gigi:
И как-то не думала, что в выражении «от кутур» «от» (haute) — это «высокая». Как-то вроде даже по-русски звучит. :D А написанием «haut» немного похоже на немецкое «hoch».

@темы: Видео, Мысли вслух, Ссылки, Язык

17:34 

Voient ton triomphe et notre gloire!
Он (ага, :beg: ОН :laugh: ) проводил аналогию со спортсменом, который двигается, не задумываясь, автоматически. А у меня в процессе возникла ассоциация с танцем — когда в движении всё тело, всё работает чётко и согласованно, но при этом создаёт красивый образ и внешнее впечатление лёгкости, гибкости и изящества. И со стороны не видно, сколько за этой лёгкостью работы. :-D



Кстати, он давал эту схему по столбцам, вертикально, а учить легче горизонтально. Во всяком случае лично мне.


@темы: Видео, Ссылки, Язык

13:09 

Voient ton triomphe et notre gloire!
Проснулась утром — а в голове спряжение французских глаголов. Красота! :-D



Жаль, что не рассказал, почему aller так спрягается и откуда берётся va.

@темы: Видео, Ссылки, Язык

21:23 

Voient ton triomphe et notre gloire!
Привязалась фраза «yo soy la reina de tus caprichos». Очень хочется похулиганить и поставить куда-нибудь в подпись. :goodgirl: ^___^ :laugh:

@темы: Дневник, Жызня, Мысли вслух, Песни, Стёб, Цитата, Язык

16:38 

Voient ton triomphe et notre gloire!
Всегда воспринимала французский именно как многа букав, как и выразился Петров. :D Хотя как-то мне говорили, что во французском всё легко и что он едва ли не легче английского.


@темы: Видео, Ссылки, Язык

21:52 

Voient ton triomphe et notre gloire!
Теперь французский! :nechto:



Оказывается, когда полощу горло, не просто лечу его, но и тренирую речевой аппарат для произношения французских слов. :D

@темы: Видео, Ссылки, Язык

01:20 

lock Доступ к записи ограничен

Voient ton triomphe et notre gloire!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
15:44 

Voient ton triomphe et notre gloire!
Эта песня всегда звучала так загадочно, а посмотреть на построчный перевод — всё так просто. :D Действительно, один из лучших способов учить языки — по песням.
El talismán.


Интресно, можно ли создать комплексную методику изучения европейских языков (хотя бы наиболее распространённых: немецкий, английский, итальянский, испанский, французский... ну, и латынь заодно :tongue: ), которая будет строиться на сравнении лексики и грамматических схем в разных языках. И насколько такая методика будет эффективна?
Может, такие ассоциации помогут лучше и быстрее запоминать материал. Всё равно, когда учишь новый язык, сопоставляешь с тем, который уже знаешь, и находишь параллели — тупо в словах явно общего происхождения. Так что велосипед-то изобретать?
Это ж прям мечта: один курс — пять языков. :-D Годик поучился — и хотя бы на бытовом уровне можешь изъясняться на основных европейских языках. :tongue:

@темы: Идеи, Музыка, Мысли вслух, Переводы, Песни, Ссылки, Язык

19:47 

Voient ton triomphe et notre gloire!
Полезла в очередной раз искать происхождение иностранных имён, нашла греческое имя Никостратос. Прочитала па албанске, и стало весело. :D Означает «армия победы». Да, действительно не кастратос. :tongue:

@темы: Язык, Стёб

23:44 

Funiculi, Funicula

Voient ton triomphe et notre gloire!
Вот что мне сейчас хочется петь. :) Бум учить слова.


Aisséra, Nanninè', mme ne sagliette,
Tu saje addó', tu saje addó'.
Addó', 'sto core 'ngrato,
cchiù dispiette
Farme nun pò, farme nun pò.

Addó' lo ffuoco coce, ma si fuje,
Te lassa stá, te lassa stá.
E nun te corre appriesso e nun te struje
Sulo a guardá, sulo a guardá.

Jammo, jammo, 'ncoppa jammo ja'.
Jammo, jammo, 'ncoppa jammo ja'.
Funiculí - funiculá, funiculí - funiculá.
'Ncoppa jammo ja', funiculí - funiculá.

Nèh jammo, da la terra a la montagna,
No passo nc'è, no passo nc'è.
Se vede Francia, Pròceta, la Spagna
E io veco a te, e io veco a te.

Tiráte co li ffune, ditto 'nfatto,
'Ncielo se va, 'ncielo se va.
Se va comm'a lo viento e, a ll'intrasatto,
Gué saglie sá',
gué saglie sá'.

Jammo, jammo, 'ncoppa jammo ja'.
Jammo, jammo, 'ncoppa jammo ja'.
Funiculí - funiculá, funiculí - funiculá.
'Ncoppa jammo ja', funiculí - funiculá.

Jammo, jammo, 'ncoppa jammo ja'.
Jammo, jammo, 'ncoppa jammo ja'.
Funiculí - funiculá, funiculí - funiculá.
'Ncoppa jammo ja', funiculí - funiculá .


Перевод.

@темы: Язык, Песни, Переводы, Музыка

22:04 

Voient ton triomphe et notre gloire!
Услышала по ТВ в новостях новые (для меня лично) слова: «омандачить» и «размандачить» — наделить депутатским мандатом и лишить его, соответственно. :alles:

@темы: Телевидение, Язык

02:55 

Voient ton triomphe et notre gloire!
Aut Caesar, aut тайм-аут. :laugh:

@темы: Жызня, Латынь, Мысли вслух, Язык

02:58 

По заявкам трудящихся))

Voient ton triomphe et notre gloire!
Ох уж эти флэшмобы! :D Сначала увидела этот ФМ у helen stoner, потом меня осалила Aria1985.)) Только песен у меня будет больше семи.

1. Так понимаю, что «сыто-пьянно» — непереводимый итальянский фольклор, и на русском это звучит примерно как «нажравшись». :drink: :laugh:




Видео из мульта.

2. И ещё немного итальянского. :)


И пусть с текстом))

3. И ещё.


4. Почти «Funiculi funicula». :laugh: И почти Раммштайн. :gigi: Диктатор без «Gangnam style» — не диктатор! :bud:


5. Эта песня у меня почему-то тоже ассоциируется с группой Раммштайн. Из-за клипа, наверное. :D


6. Ну, как продолжение: далее можно слушать как части одной эпической музыкальной саги. :)


7.


8.


9.


10. Из старенького Ориги, старое-доброе ретро. :super: :femme:

@темы: Язык, Холмсография, Стёб, Ссылки, Песни, Музыка, Друзья

17:55 

Voient ton triomphe et notre gloire!
Нашла только такие фрагменты с Сильвой.

Мальчики играются в паровозики.

Не, наша озвучка Сильвы лучше. :) Тут он всё-таки более серьёзный и более неинтересный, затушёванный, а у «нашего» видно, что он стебётся напрополую, из «нашего» прям прёт артистичность и гротеск. :eyebrow: И мне кажется, так характер острее вырисовывается: у «нашего» видно (слышно :) ) не только тупо желание поиграть с Бондом в кошки-мышки, но и умение отнестись с юмором к себе самому. Это очень важная черта, по-моему, она делает образ объёмным и сильным.
У Крэйга красивый голос. И мне, как обычно, приходит в голову вопрос: можно слушать, а на рожу не смотреть? :D

«В контрах с Сильвой». :) Или «Свидание с Сильвой». :D

Мечта поэта — главная сцена противостояния на итальянском. Правда, слэшный момент тут уже прошёл. Тоже очень классно озвучено, мне нравится. Сильва тут — такой серьёзный мужчина, и здесь это уместно. И пикает прям как в нашей озвучке. :-D А у Бонда такой приятный, мягкий голос — даже облагораживает внешность.

@темы: Язык, Мысли вслух, Кино, Видео, Актёры

01:45 

lock Доступ к записи ограничен

Voient ton triomphe et notre gloire!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
01:14 

«...Il bacio, che ti svegliera».

Voient ton triomphe et notre gloire!
Мда, моё ночное пение способно svegliare всех соседей. Причём, как по-итальянски — разбудить, так и по-русски — превратить в зверей. :tasm: :laugh:

Несколько уроков итальянского, пригодится.

@темы: Песни, Ссылки, Стёб, Язык

00:14 

Voient ton triomphe et notre gloire!
Смотрю «8 1/2». Ураа, я понимаю так много итальянских фраз! :ura: Когда успела-то нахвататься? :gigi:

@темы: Жызня, Кино, Язык

13:41 

Voient ton triomphe et notre gloire!
Под настроение.



Заодно учим текст.

читать дальше

@темы: Музыка, Песни, Ссылки, Язык

23:38 

Voient ton triomphe et notre gloire!
Интересный сайт («Всё о рифме и стихосложении»):
www.rifmoved.ru/

Позор, позор на мою седую голову.
Словарь рифм (кеды — полукеды :) ):
slovo.yaxy.ru/36.html

@темы: Язык, Ссылки

ArS LONga

главная