17:39 

puisque ces mystères nous dépassent feignons d’en être l’organisateur (с) Jean Cocteau
Красиво играет.
(П.С. Ловлю себя на желании попеть ему всякие песенки, и наши, и итальянские, раз уж языком владеет, и французские... -__- Фююю, мой кисик! Оно ему надо? :lol: Ты б дуалу попел что-нибудь лучше, а то дуала, вон, за Можай загнали... :weep: :bigkiss: На ноуте записать ничего не могу, звука не воспринимает, а домашний комп пока включать боюсь, но теплится ещё надежда, что он не совсем сдох, а одумается...)


@темы: Холмсография, Фильмы о Холмсе, Советское кино, Песни, О чём говорят дуалы, Музыка, Кино, Жызня, Видео, in the shell

23:46 

Лилия (Король пик)

puisque ces mystères nous dépassent feignons d’en être l’organisateur (с) Jean Cocteau
Таро, конечно, сильные карты и с характером, зато Ленорман мне почти всегда предвещают что-то хорошее. Король пик — это вам не Паж Кубков! :lol: А как написано-то, ёлке! :eyebrow: :flower: arhangel.ru/vip.php?angel=28


«Святость и мудрость, добродетель и честь, удача во всём. Это счастливая карта - символ чистоты, девственности, высокого общественного положения. Лилия может предвещать счастье, радость, долгую жизнь, хорошие перспективы на будущее. Говорит о том, что человек находится в окружении хороших людей, настоящих друзей. Лилии - герб Бурбонов, французской королевской династии. Эта карта говорит о высоком покровительстве, мощной поддержке ('фаворит').

В деловых вопросах. Благородный рыцарский дух, безукоризненная честность. Эта карта является также знаком того, что вы занимаетесь своим делом, имеете к нему незаурядные способности и можете построить прекрасную карьеру или стать знаменитостью.

Отношение к вам любимой особы. Романтизм, ярко выраженная восторженность чувств! Зачастую чисто платонические и необычайно красивые отношения - Духовная Любовь. Любовь без всяких грязных желаний и животных инстинктов. Человек восторгается вами, вашей святой чистотой, добродетелью и честью».

@темы: Жызня, Цитата, Ссылки

04:56 

puisque ces mystères nous dépassent feignons d’en être l’organisateur (с) Jean Cocteau
Destinataire absent lors du passage du facteur. Muni de l'Avis de passage laissé par le facteur, le destinataire (ou son représentant dûment mandaté ) dispose de 2 semaines à partir de la date de passage pour retirer le pli.
Похоже, как-то так: «Получатель отсутствует во время прихода почтальона. Снабжённый извещением, оставленным почтальоном, получатель (или его полномочный представитель) имеет 2 недели с даты прихода, чтобы забрать конверт». :D

Надо было в графе получателя написать название агентства, а не имя агента. Кто-нибудь да забрал бы. Но что сказали, то и написала. А с другой стороны, кто-нибудь забрал бы — так бы, может, и дальше бы не пошло никуда... Но как-то не подумала, что агента может просто не быть на месте, всё-таки время отпусков. -_- Надеюсь, за эти 2 недели успеет вернуться и сходить за письмом. Ну, если нет и его мне обратно пришлют, тоже, конечно, прикольно получится: будет у меня сувенир — конверт со штампами, летавший до Парижу. :D Придётся повторно отправлять, заодно распишусь нормально, более твёрдой рукой. -_- Времени только жалко. Ну, зато пока ещё есть шанс, что адресат получит это письмо уже после затмения 21-го числа, а то и по окончании ретроградности Меркурия 5 сентября, что, безусловно, плюс. :D
Наверно, надо бы мне на эти недельки забыть о письме, а то и роман свой забросила, не говоря уже о том, что про маво дуала не пишу и ваще. :shuffle2:

@темы: Скриншоты, Жызня

10:48 

В процессе обработки.

puisque ces mystères nous dépassent feignons d’en être l’organisateur (с) Jean Cocteau
По ходу, загадочное PPDC — это « centre de distribution la poste à Paris », всего лишь «центр распределения почты в Париже».
Почтовое отделение: www.pagesjaunes.fr/carte?bloc_id=08000070460012...
Фактически на соседней улице с местом назначения. :D Круто! Думала, ещё дня 3 в аэропорту проторчит.


@темы: Жызня, Скриншоты, Ссылки

07:57 

puisque ces mystères nous dépassent feignons d’en être l’organisateur (с) Jean Cocteau
«Вы стремитесь к уверенности в завтрашнем дне, и в молодости можете связать судьбу с намного старшим либо богатым партнером. В зрелом возрасте, уже имея устойчивое материальное положение, наоборот, сами готовы подарить надежность молодому супругу в обмен на ласку и заботу».
astro-online.ru/aspects_next.php

А у меня вот такая ассоциация с «молодым супругом». :laugh: Это я про себя, про Гексли. :-D Типа, мы с дуалом: :cheek: :laugh:


@темы: in the shell, Астрология, Гифки, Мультфильмы, О чём говорят дуалы, Ссылки, Цитата

05:45 

puisque ces mystères nous dépassent feignons d’en être l’organisateur (с) Jean Cocteau
Прилетело во Францию, в аэропорт Шарль-де-Голль. 13:28 — это, по ходу, парижское время, 14:28 — наше. Чем ближе письмо к адресату, тем как-то стрёмнее. :laugh: Боюсь, сначала агент пофейспалмит, потом адресат. -_- Если до него дойдёт и он будет читать.


@темы: Жызня, Скриншоты

15:47 

puisque ces mystères nous dépassent feignons d’en être l’organisateur (с) Jean Cocteau
Полетело во Францию. trackitonline.ru/


@темы: Жызня, Скриншоты, Ссылки

02:24 

puisque ces mystères nous dépassent feignons d’en être l’organisateur (с) Jean Cocteau
Блин, чё мне попалось-то среди французских примеров! « Mon cœur saigne pour vous, pauvre et solitaire Hastings. » И перевод там тоже есть: «Моё сердце сжимается, когда я думаю о вас, мой бедный одинокий Гастингс». А я бы перевела буквально и ещё суровее: «Моё сердце обливается кровью за вас, бедный, одинокий Гастингс». :horror: Слэш в каноне, аж страшно, ёлке! :eyebrow: :laugh:

@темы: Ссылки, Переводы, Цитата, Язык

21:19 

puisque ces mystères nous dépassent feignons d’en être l’organisateur (с) Jean Cocteau
Ну чё, круто. Пока я возилась по хозяйству... Шарапово — это рядом с Внуково, как нашла. Интересно, сколько на таможне пробудет. И, наверное, по пересечении границы отслеживать будет уже нельзя, всё. А жаль, это ж самое интересное, как до Парижу пойдёт! :D


@темы: Жызня, Скриншоты

15:09 

puisque ces mystères nous dépassent feignons d’en être l’organisateur (с) Jean Cocteau
Пошло, родимое. Всего лишь час на почте пролежало. Как меня дуал научил (как хорошо, когда есть дуал, который всё подскажет, если что ^___^ ), всё равно корреспонденция ночью отправляется, так что сдай я письмо в 8 вечера, оно так же бы ушло, а, может, и позже, смотря какой далее по Москве маршрут будет.
Блин, надо было на конверте сначала фамилию адресата писать, а потом имя. Ладно, допустим, я не разбираюсь, где у хвранцузов имя, а где фамилия. :lol: :laugh: Мы люди тёмныя, сойдёть. Вернее, дойдёть, надеюсь.
У меня теперь такое странное ощущение похмелья: что за ерунду я там вообще настрочила на 4 страницы? -_- Представляю реакцию получателя... :emn: :facepalm: Не думаю, что он мне в этом сознается, даже если ответит. Хотя лучше б сознался — я б извинилась ещё раз и подумала б, как написать что-нибудь нормальное. :D

Скрин, надеюсь, виден.

@темы: О чём говорят дуалы, Жызня, in the shell

05:23 

Транзиты (для меня).

puisque ces mystères nous dépassent feignons d’en être l’organisateur (с) Jean Cocteau
Ну, что, проверим. astro-online.ru/view.php Для публикаций трудов, основания новой секты и переезда рановато, а вот инициатива и общение с миром при ретроградном Меркурии может дать встречи со старыми друзьями. :D

Транзитное Солнце в переходе через 8 Дом.
Этот транзит может означать период, когда человек способен лучше понять свои возможности, разобраться в своих слабых и сильных сторонах. Возможно возрастание психологического давления со стороны социума.

Транзитный Меркурий в переходе через 8 Дом.
Время, чреватое необходимостью отстаивать свои позиции. Может сложиться ощущение, что человека недооценивают, под него копают. В этот период требуется сохранять спокойствие и трезвость рассудка.

читать дальше

@темы: Ссылки, Астрология

02:21 

puisque ces mystères nous dépassent feignons d’en être l’organisateur (с) Jean Cocteau
Спала прошлой ночью 2 часа, потому как утром мастера начали долбить перекрытия для кабелей, до 12 просидела, а тогда ложиться — значило бы уже ничего не успеть. День провозилась с письмом, а вечером с внезапно накрывшимся домашним компом. Пока бегала распечатывать, потом за деньгами (хотя это было и лишнее, в итоге уложилась в 450 рэ), потом на почту, пока коряво подписывалась и надписывала конверт, почта закрылась, не хватило минут пяти-десяти, ждать меня не стали. Пока сгоняла домой смотреть круглосуточные отделения, пока не спеша, чуть поровнее и покрасивше подписала закупленные конверты, пока доехала до ближайшей круглосутки на Смоленке, пока прождала там почти два часа, когда парню отправят реально штук 50 писем. Пока чуть ни сдохла там, ибо животик и нофки отваливались по естественным физиологическим причинам, как обычно неожиданным. :goodgirl:
Но хотела отправить письмо 9-го августа — я отправила письмо 9-го августа, за 15 минут до полуночи. :-D Гексли сказал — Гексли сделал! :kult: :laugh:
Самое главное — вовремя конструктивно поныть, чтобы собраться и героически добить правку. А потом достать в Нижнем и домучить вопросами Джи, а потом хоть и опять прокрастенировать и бОльшую часть суток проводить в сомнениях и запросах Мирозданью, получится ли, — всё равно собраться и сделать, несмотря ни на какие обстоятельства и цену.
В общем, я свободен! Словно птица в небесах! :hash2: Дойдёт письмо — здорово. Не дойдёт — ещё раз отправлю и новое напишу. :-D
Je suis дохлый, mais je suis contente ! :flower: о чём дуалу в ночи уже радостно доклал. :shv:

@темы: О чём говорят дуалы, Жызня, Дела-с, В городе, in the shell

14:20 

puisque ces mystères nous dépassent feignons d’en être l’organisateur (с) Jean Cocteau
СтрОдаю с этим письмом, извелась вся которую ночь. Очень тяжело идёт правка, тяжелее, чем было писать. -___- Правки, конечно, много, чего и следовало ожидать. :D Спасибо Джиалгри за добросовестность и кропотливый труд. Конечно, мне-то хочется замахнуться сразу на максимум, почувствовать себя сразу большим знатоком языка, интуитивно и без зубрёжки, но от элементарных ошибок это не спасает. :laugh: В общем, прокрастенирую, других дел не делаю, пока письмо не закончу (тупо постирать и помыться не могу -__- ), хожу стрОдаю, но и взяться никак. Наверно, в августе уже не отправлю: с 13-го числа аж по 5 сентября ретроградный Меркурий, и если что-то начать, то оно так этим периодом и закончиться может, плюс чревато непониманием и задержками в коммуникациях. А мне ж нужно что-то перспективное. :D А перспективы-то чувствовать перестаю, и это очень удручает. Знать бы благоприятный момент, схватить бы его, но я в полной растерянности и даже кажется, что момент-то уже упущен. Хотя хочется верить, что лучшее время впереди. Наверно, можно бы собраться, аврально доделать и отправить до 13-го, но, думаю, стоит ли на фоне затмения? Ибо в этот период может пройти чрезмерно бурно и даже конфликтно. В общем, отчаиваюсь, отчаиваюсь, никак не отчаюсь. В глубине души боюсь, что понастроила себе больших иллюзий, а всё это неосуществимо в принципе. И шта — даже в случае благоприятного развития ситуации — суровая реальность будет намного прозаичнее, а то и травматичнее. :gigi: Ибо, например, можно спросить: нафига козе баян и нафига мне ещё один Гамлет? :D И, пардон, не кинемся ли мы с этим Гамлетом в конечном счёте обоюдно переделывать друг друга под свои иллюзии? И не начнётся ли тогда вместо идиллии кармическое побоЫще? :laugh:

@темы: meine schoene Gestalt)), Жызня

18:55 

puisque ces mystères nous dépassent feignons d’en être l’organisateur (с) Jean Cocteau
Ну, что, естессна, я не успела с заданием, ибо не могла не спать, свалилась. Доста не поехала на учёбу, теперь ей придётся договариваться о пересдаче. :( Я уж 500 рэ обратно хотела отдать и прибавить ещё, Доста не взяла. Доделала и отправила ей материал только сейчас, основное за полтора часа успела, потом обсуждали по телефону, дописывали вместе, потом пыталась выстроить слова в порядке упоминания в тексте. Я дурак, надо было не с агионимов начинать, ибо попробуй-ка вкратце объясни, кто такой Христос, кто Ирод, и ещё что такое Рождество, Святки, Пасха, :D а надо было сразу за историзмы и устаревшие слова браться, это быстрее. Фу! В общем, хотя и думала, но я теперь «Лето Господне» Шмелёва и в руки не возьму, ибо заколебалась с этой лексикой! :laugh: Слова в тексте понятны, но определения заманаешься писать. Мозг набекрень, дописалась до дисграфии, согласные местами путаю. -_- Засомневались мы с Достой, надо ли брать дужки («самовар на долгих дужках») и скрип: «Водовоз подъехал в скрипе. Бочка вся в хрустале и треске», — типа, полозья саней зимой скрипят. Да, и главное, чтоб бочка не в треске, а то треску жалко, она ж ведь живая! :D В итоге не взяли, ибо, сдаётся мне, и там, и там слово в прямом значении, в современном, и это, блин, стилистика такая. :D
В общем, отец у Досты запрещает ей на дачу ноут возить, типа, всё равно ничего не сделаешь и нафига таскать. Не знаю, какое ему дело, не он же таскает, -_- но я её понимаю: лучше плюнуть и согласиться, чем потом нарываться, чтобы тебя долго пилили, язвили и мозги конопатили. Ну, не знаю только, как она будет делать свои задания, -_- плюс родственники на дачу нагрянули, надо ж вокруг них крутиться, плюс подруга обещалась в гости без особого приглашения, квартиру надо убирать. Я уж пожалела, что, когда к Досте ездила, пол не подмела и не помыла. :D У себя-то этого не делаю, ^__^ а тут человеку помочь хочется. Ощущение, что человека поставили перед фактом, навесили какие-то обязательства, и она теперь всем всё должна, а отказать никак. По-моему, в идеале было бы папу к заданиям подключить, а подругу — к мытью пола. :D Ибо настоящий друг не тот, кто нагрянет чаёвничать без спроса, потому что соскучился и ему плевать, что тебе не удобно, а тот, кто приедет к тебе мыть пол! :laugh:

@темы: Книги, Жызня, Друзья

06:37 

puisque ces mystères nous dépassent feignons d’en être l’organisateur (с) Jean Cocteau
Заберите у меня французский словарь, ибо что-то я разошлась, а с Достиными заданиями так и прокрастенирую всю ночь. -_- Уже словей не хватает под конец. Не знаю, как он будет это читать. -__- Боюсь, концовка сильно похожа на подхалимаж. :D Но это правда, как говорят Гамлеты. :lol:

Malheureusement, ici, chez nous, il est impossible d'acheter le film « Adieu de Gaulle, adieu », et j'ai dûe commander ce disque aux États-Unis. Il va tout d'abord être transporté de France en Amérique, ensuite en Ukraine, et seulement ensuite à moi à Moscou. À travers de moitié du monde ! Comme on dit chez nous : « pour un fou, sept verstes n'ont pas un détour ». Ou mieux encore : « la volonté est plus forte que la contrainte ». Alors, l'art requiert des sacrifices et, dans ce cas, de patience. Et je suis très contente que ce film arrivera à moi à la fin août au moins. J'aimerais beaucoup vous voir dans ce rôle très intéressant et difficile parce que l'interprétation de la figure si puissante comme le général de Gaulle, c'est toujours un défi et un risque, à mon avis. Ça m'intrigue trop, mais je suis sûre que vous êtes génial et agréable comme toujours, et j'attends un excellent film.

Перевод.

@темы: Переводы, Кино, Язык

17:58 

puisque ces mystères nous dépassent feignons d’en être l’organisateur (с) Jean Cocteau
Наконец села делать задания для Досты. 500 рэ уже получила, хотя можно было бы не брать. Но опять сижу на мели.
Написала уже о Рождестве и Ироде (интересная, кстати, личность, ну, параноик, похоже, но великий царь всё-таки — положение обязывает, было б даже странно, если б он не был параноиком).
Дошла до слова «верста». А утром — ну, как утром, часа в 2 дня :D — пыталась перевести для письма дедочку пословицу «дураку семь вёрст не крюк». Ну, это к тому, что заказала-таки фильм о Де Голле — поедет сначала в Америку из Франции, потом на Украину, а потом ко мне. Ну, через полмира — правда ж, не крюк. ^__^ Всё по-честному: пусть уважаемый месье знает, какой псих ему пишет. :-D

@темы: Жызня

23:45 

puisque ces mystères nous dépassent feignons d’en être l’organisateur (с) Jean Cocteau
Вовремя я приехал. Француженка согласилась записать для меня текст интервью!
И даже pas d'argent, правда, pour le moment. Бесплатно, пока что. Переведу я уж сама, а вот на слух разбирать речь пока не могу, понимаю только отдельные слова и фразы, а смысловые связки не ловлю. :-( Да, я дурак, расписала ей по-русски пространное объяснительное письмо. А надо было коротко и по-французски! :D Ну, ничё, исправлюсь. Да, я буду знать, о чём он говорит! ^__^

@темы: Язык, Жызня

18:52 

puisque ces mystères nous dépassent feignons d’en être l’organisateur (с) Jean Cocteau
Можно делать гифкофанфик. («Заколдованное кресло», 2009, реж. Клод Шаброль.)


@темы: Pierre Vernier, Актёры, Гифки, Кино

18:45 

puisque ces mystères nous dépassent feignons d’en être l’organisateur (с) Jean Cocteau
Оказывается, есть такая фобия — боязнь Папы Римского. Собственно, так и называется — папафобия. Вот я понимаю, я раньше инопланетян боялась. Вот будешь засыпать, а они ночью явятся, серые, большеголовые, большеглазые, неумолимо безэмоциональные, и будут таращиться. :alien2: Брр!.. А тут чё? Засыпаешь — глядь, а к тебе в лунном свете вместо инопланетян Папа Римский припёрся! :pope: Ууужас, страшно, аж жуть. :horror: :lol: Типа, «А серые где? — Сегодня я за них дежурю». :laugh:
Впрочем, мне было бы интереснее, если б не Папа Римский, а известный дедочек в образе известного кардинала заявился. Вот зажгли бы, так зажгли! :laugh: Поиграли б во что-нибудь, а скорее, проболтали бы всю ночь при бдительном дуальском присутствии. ^___^
Это я полезла искать, как по-научному называется страх быть обманутым. Оказалось, просто — паранойя. :D

@темы: in the shell, meine schoene Gestalt)), Жызня, Идеи, Стёб

11:49 

Это не тот Пьер, если что))

puisque ces mystères nous dépassent feignons d’en être l’organisateur (с) Jean Cocteau
Моё появление рассердило Пьера. Стрельнув на меня взглядом, он вылетел из гостиной и указал наверх, на лестницу.
– Почему ты здесь? Уходи к этим, своим!
Мне с детства доводилось слышать всякие оскорбления от мужчин, я была привычна к брани и всегда считала, что научилась пропускать её мимо ушей, как ничего не значащий набор звуков. Да и, может, после Викторовых проделок я давно заслужила быть выставленной на улицу. Но едкое презрение в голосе Пьера задело меня почему-то сильнее любых отборных ругательств.
– Я для них чужая. С твоего разрешения, пойду в комнату, в которую вы меня гостеприимно поселили.
Он с недоверием прищурился.
– Чтобы заинтриговать подружек?
– Никакие они мне не подружки, – от всей души запротестовала я. – Так сложилось, что подруга у меня только одна – Элеонор, а интриговать – не в моих правилах.
Пьер внимательно посмотрел на меня, смягчившись и как будто спрашивая, почему ошибся. Затем бросил взгляд на второй этаж, чтобы проверить, не спускается ли кто, и, указав мне левой рукой на столовую, сам быстро прошёл туда.
Мне ничего не оставалось, как последовать за ним. Я примерно представляла, о чём пойдёт разговор.
Закрыв за мной двери, Пьер сел во главе стола и положил перед собой сцепленные в замок руки, по-хозяйски основательно и уверенно.
– У меня нет секретов от жены, но я не хотел бы, чтобы хоть одна из этих сплетниц что-то узнала.
читать дальше

@темы: Роман, Эмма

ArS LONga

главная